NB: These are general rates for typical projects, but actual rates often vary depending on details such as the type of service, expertise required, minimum fees, type of client, etc.
Localization rates
€13 to €20 per word
NB: Games localization includes translation, editing and proofreading of:
– The Under Interface (UI) elements such as player stats, names of items, locations, maps and non-playing characters (NPC)
– Any possible in-game conversation and dialogue between NPCs
– Content regarding quests and any other texts that guide the players through their gaming journey
– Specific instructions or prompts detailing how the players should interact with the world.
Subtitling rates
€4,5 to €10 per minute
NB: The cost depends on a variety of factors, including the following: video duration, turnaround time (urgency), multilingual/monolingual, audio quality, file format.
Put in an order
Why choose us
We are focused on B2B translation services
Our qualification allows us to provide translation services to businesses from a variety of industries
We provide a wide range of language solutions
Our team includes professionals with more than 10 years of experience
We are ready to work on the basis of long-term language-service contract
We prefer a flexible and open policy of cooperation, while appreciating confidentiality and security
We ensure the expected result
Top 5 businesses working with us
Manufacturing
92
Gambling
90
Tourism
89
Gaming
87
PR & Marketing
84
Our collaboration step-by-step
- You request a free quote sending us your document or a link to your website.
- We analyse the content and determine the volume and the time needed to translate or localize it.
- We send you a quote with the cost involved and the timeline of the project.
- Together we discuss all terms and conditions and sign contract.
- Our team starts working on your project and deliver it on time to help you achieve the goals of your company.